Польша

Сайты о Польше

Polska.ru - О Польше по-русски: большой информационно-справочный портал

Туризм: практическая информация, таможня, советы "бывалых", турфирмы, туры в Польшу
Путеводители: польские города, курорты и отдых
Рассказы туристов: отзыв о поездке, национальные особенности, фотографии
Автомобилистам: полезная информация и личный опыт
Польский язык: общие сведения и разговорник
Форум. Ищу друзей

Polsha.ru - Польша по-русски. Страница Общества российских поляков
Правила въезда в Польшу. Посольство Польши. Туры в Польшу.

Epoland.ru - О Польше из первоисточников: польские сайты о Польше

Польская музыка Польская музыка (джаз, рок и т.д.) http://ak-collection.narod.ru  

===

Варшава требует от Берлина новых компенсаций за ущерб в годы Второй мировой войны (9 октября 2018, russian.rt.com)
Если исходить из старых оценок, Берлин должен выплатить почти $850 млрд. Между тем в 1953 году Варшава подписала отказ от репараций. Аналитики подчёркивают, что притязания Польши могут обернуться ссорой с союзниками по ЕС и НАТО.

История Польши - книга в формате pdf для чтения и скачивания (vk.com)
- А.Л. Погодин. История Польши.
- Кутшеба. История государственного и общественного строя Польши.
- С. Шумов, А. Андреев. Польская хроника.
Москва: Монолит-Еролинц-Традиция 2002

Идание содержит работы российского и польского историков конца XIX века по истории Польши. В издании печатается "Польская правда" ("Эльблонская книга"), памятник польского права середины XIII века, составленная крестоносцами. В книгу также включена "Польская хроника" С.Шумова и А.Андреева, написанная по современным материалам и доводящая историю Польши до конца XX века. При работе использованы труды современных польских историков (в переводе составителей).

  

Польша в Википедии

Польша - статья в Википедии

Категория ПОЛЬША в Википедии - 16 подкатегорий

Польская Православная Церковь - статья в Википедии 

Польская литература и польский язык

Интервью с переводчицей Ксенией Староселькой (22 февраля 2017, culture.pl)
О ситуации с переводами польской литературы на русский язык, качествах переводчика и заблуждениях, бытующих об этой профессии, а также о забавных случаях из жизни редактора.

КС: Прямых запретов на какое-то польское имя нет. Зато есть запреты косвенные — финансовые. За переводы платят ничтожно мало. Интерес читателей к польской литературе уменьшается,  соответственно уменьшается прибыль, а с ней интерес издателей.

- Каковы сегодня средние тиражи?
КС: 1000-1500 экземпляров.

- Какое, на ваш взгляд, самое большое заблуждение относительно профессии переводчика?
КС: Почти никто не относится к переводу как к сотворчеству. Только как к подсобной деятельности. А мы не такие.

Польша в сообществах и блогах

Moja Polska - сообщество на ЛиРу. История Польши. Личности. Прогулки по Кракову.

Polska - 150 записей в дневнике Agnieszka75 на Ли.Ру

Польские темы на других сайтах проекта

STRANY-MIRA.SU - Страны мира от А до Я
© Юрий Новиков (Skype: EGOWELT). 2011-2021
Яндекс.Метрика
сайт создан и работает на системе создания и управления сайтом CMS EDGESTILE SiteEdit
Сайт создан и работает на системе EDGESTILE SiteEdit